小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!江竹芽不由自主的被他这敲击声吸引了视线:这是一句简单的英文谚语:Out of the frying pan into the fire.得到的中文翻译是菜从锅里跳到火里,和上下文完全对不上。
江竹芽的嘴比脑子快,随口说:“这个翻译成一波未平一波又起,或者事情变得更糟了,都行,端看在什么情况下。”
听到不是应该听到的声音,王五车错愕的抬头,看到一张年轻的姑娘的脸,苍白瘦弱,可是五官精致,尤其是眼睛明亮,很有神采,让整个人顿时添了光彩。她身材瘦小,穿着一套手工缝的灰的确良小翻领半袖衬衫,下面是同样料子的裤子,还背着一个背篓。
这套衣服是江竹芽用售货员李姐卖给她的瑕疵布自己缝制的,穿天佑的绿军装出门还是太扎眼了,这一套拉低她颜值的衣服正好,说没打扮,咱打扮了穿的新衣服没补丁,说打扮了,也还是灰扑扑的,符合她的寡妇身份。
面前的人整体看下来,是一个打扮齐整进城的村姑,但他王五车可从来不是一个以貌取人的人。
“丫头,你会英文?”王五车被刚才那个不靠谱的翻译气坏了,工农兵大学生,靠推荐入学,在学校里也不知道学了个啥,翻译的东西驴唇不对马嘴,还傲气得很。
此时看到轻而易举把这个错误纠正了的江竹芽,好像看到了救命稻草。
“学过。”江竹芽实事求是的说。
“来来来,你读一句,翻译一句,我听听。”王五车把一份材料转个个,字体正对着江竹芽。
江竹芽整体扫了一眼,不是很难的一份工作笔记之中的一页,再扫一眼下面标注的中文翻译,江竹芽才算懂得这主任为何会生这么大的气,翻译过来的中文,根本不成句子,江竹芽有证据怀疑他是拿着一本英汉词典,查完了直接写上去的。
为了他的好二儿的书,江竹芽开动了一半的大脑,讨好讨好这个主任。
一句发音纯正的英文读罢,接着便是这句英文的中文翻译,一句一句,上下连贯,前后呼应,两三分钟,一页纸读完了也翻译完了,一个磕巴都没打。
王五车的眼神越来越亮,越来越亮,人都从椅子上站起来了。
“丫头,你是达城县城的人吗?”王五车问,这丫头虽然看起来像村姑,但还是问一问保险。
“不是,我是龙泉公社民旺大队的。”江竹芽把拿在手里的书放在桌子上,“我儿子想买这本书,这书不太新了,我来问问没有图书票你们卖不卖。”
王五车连看都没看是啥书,马上连声应着:“卖卖卖,你说说你叫什么名字?多大了?”
这不要票的书还要实名制购买吗?江竹芽疑惑的说:“江竹芽,二十三岁了。”
二十多了,这丫头看起来也就十六七岁的样子,这么瘦弱,身体不咋好吧,哦,刚说有儿子,这是生孩子落下病了?
江竹芽不知道这主任在疯狂地脑补她的各种状况,正想让他写个条签个字啥的她好去交钱呢,这主任站起来说:“你别走,等我一会儿,我去打个电话。”
江竹芽正心里纳闷,就这一本破书,你一个主任还做不了主吗?还要打电话去问别人?
从桌子后走出来的王五车,又走回桌子后,把那一叠材料都推到江竹芽面前:“坐这,坐这,坐这看看,这些都能翻译不?”
说完他开门出去了。
喜欢男人求放过,未婚四个娃请大家收藏:男人求放过,未婚四个娃本站更新速度全网最快。